Keine exakte Übersetzung gefunden für تأخير الإشارة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تأخير الإشارة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Cory Collusion Inquiry Report (published in 2004) recommended that a public inquiry should take place without delay, clearly indicating the type of public inquiry required - that provided for in the 1921 Tribunal of Inquiries Act.
    وأوصى تقرير كوري المتعلق بالتحقيق في مسألة التواطؤ (نُشر عام 2004) بضرورة إجراء تحقيق علني دون تأخير، وأشار بوضوح إلى نوع التحقيق المطلوب - النوع المنصوص عليه في قانون محكمة التحقيقات لعام 1921.
  • A suggestion to include a reference to delay in delivery in the provision was widely supported.
    ولقي اقتراح بتضمين مشروع المادة اشارة إلى التأخير في التسليم تأييدا واسعا.
  • The Board is concerned that the restrictions and delays reported by OIOS have hindered the internal audit of the $35.9 billion in Compensation Commission awards approved under the direct responsibility of the Security Council.
    وأعرب المكتب عن قلقه من أن القيود وحالات التأخير التي أشار إليها المكتب تحول دون إجراء محاسبة داخلية لقرارات التعويض التي تقدر بمبلغ 35.9 بليون دولار والتي وافقت عليها لجنة التعويضات تحت مسؤولية مجلس الأمن المباشرة.
  • The Secretary-General would like also to clarify two major setbacks that influenced this delay: As noted by OIOS in paragraph 52 of the report, before the letter of assist was considered, the Procurement Division undertook two procurement exercises.
    كما يود الأمين العام أن يوضح انتكاستين رئيسيتين أسهمتا في ذلك التأخير: فكما أشار مكتب الرقابة في الفقرة 52 من تقريره، شرعت شعبة المشتريات في عمليتي شراء قبل النظر في إصدار طلب التوريد.
  • Finally, with regard to the late submission of documents, he assured delegations that every effort would be made to improve the situation.
    وأخيراً أشار إلى التأخير في تقديم الوثائق فأكد للوفود أن كل الجهود سوف تُبذل لتحسين هذا الوضع.
  • I can talk to somebody clear across the country... and I'm not really aware of any time lag... and that signal is going from my phone to a tower... up to a satellite, back down, and it seems instantaneous.
    يمكنني التحدث بوضوح إلى شخص ما عبر البلاد ولا أعطى إعتباراً لأى تأخير بالوقت .. وتلك الاشارة التى تذهب من هاتفي إلى برج ما
  • The Board took note of the practical consideration raised by the Fund, but noted the possible delay in the receipt of the contributions and the relevant interest that could have been earned for the Fund.
    وأحاط المجلس علما بالاعتبار العملي الذي ذكره الصندوق، ولكنه أشار إلى التأخير المحتمل في تلقي الاشتراكات، وإلى الفوائد ذات الصلة التي كان يمكن أن يجنيها الصندوق.
  • (e) Ensure that activities reported in the progress reports make reference to the time frame indicated in the approved workplans and that any slippages are quantified and indicated in the report (para. 49);
    (هـ) ضمان الإشارة في الأنشطة المبلغ عنها في التقارير المرحلية إلى الحدود الزمنية المحددة لتنفيذها في خطط العمل المعتمدة، والقياس الكمي لأي من حالات التأخير في تنفيذها والإشارة إليها في التقرير (الفقرة 49)؛
  • If and when they start, we cannot prohibit the raising of relevant issues before the commencement of negotiations, can we? If dropping verification has not caused delay, a reference to existing stocks and verification will not hurt a process that has yet to begin.
    ففي حالة بدء المفاوضات، ومتى بدأت بالفعل، لا يجوز لنا منع إثارة المسائل ذات الصلة قبل انطلاقها، أليس كذلك؟ وما دام إسقاط مسألة التحقق لم يتسبب في تأخير، فإن الإشارة إلى المخزونات الموجودة وإلى التحقق لن تضر عمليةً لم تبدأ بعد.
  • In reference to the delays in having a fully operational contract management function established, the Secretary-General would like to state that the UNAMID budget was not approved by the General Assembly until 22 December 2007.
    بالإشارة إلى التأخير في إنشاء وظيفة لإدارة العقود تعمل بشكل كامل، يود الأمين العام الإشارة إلى أن ميزانية العملية المختلطة في دارفور لم تعتمدها الجمعية العامة إلا في 22 كانون الأول/ديسمبر 2007.